...
Über Report → Sprache können Sie zwischen allen Sprachen der Standardsprache Ihres Fragenbogens und der Sprache, die Sie beim Erstellen des Berichts ausgewählt haben, hin- und herwechseln. Wenn Sie beim Erstellen des Berichts die Option Alle Sprachen ausgewählt haben, stehen unter Report → Sprache alle Sprachen zur Auswahl, die für die aktuelle Umfrage im Adminbereich den Fragebogen angelegt wurden. Struktur-Fenster und Workpad werden daraufhin automatisch neu geladen, gefüllt mit den Textelementen der gewählten Sprache. Die Beschriftungen im Quellen-Fenster bleiben vom Sprachwechsel unberührt.
Initial werden die Original-Textelemente aus dem Fragebogen übernommen. Textänderungen, die Sie beispielsweise über den Tabellen-Editor vornehmen, bleiben erhalten, wenn Sie zu einer anderen Sprache wechseln.
Beim Export können Sie entscheiden, aus welcher Sprache die Textelemente (auf dem letzten in EFS Reporting+ gespeicherten Bearbeitungsstand) eingespielt werden sollen.
Wenn Sie Kennzahlen und Aggregierungen einfügen, können Sie die Beschriftung in den verschiedenen Sprachversionen anpassen.
Bitte beachten Sie, dass einige Standardtexte wie z.B. Tabellenkopfbeschriftungen für „Antwortoption“ und „Code“ weiterhin nur entweder in Englisch oder in Deutsch angezeigt werden können. Sie werden beim Anlegen des Berichts automatisch in der aktuellen Adminbereichs-Sprache vorbelegt bzw. in Englisch falls Sie in Finnisch, Französisch, Italienisch, Norwegisch oder Schwedisch arbeiten, und können nicht nachträglich geändert oder übersetzt werden.
Wie im eigentlichen Fragebogen und im EFS-Adminbereich auch, werden alle häufig benutzten Sprachen unterstützt. Insbesondere in Diagrammen können ab EFS 9.0 ebenfalls alle gängigen Schriftsprachen ausgegeben werden. Bis EFS 8.2 wurden in Legenden und Beschriftungen keine chinesischen Zeichen oder andere komplexe Sprachen unterstützt. Falls Sie noch mit einer älteren Version von EFS Reporting+ arbeiten, nutzen Sie, falls erforderlich, stattdessen bitte die Fußzeile.
...